Fansee
图文公开

第275章 克林贩书稿

无敌儒商 当前位置: 首页 › 都市小说 › 《无敌儒商》 第275章 克林贩书稿 也没有行业商会,这些店铺各自分开做生意,各家平时也没什么交流研讨。这也导致香江古玩商水平不如华国大陆的店主专业。 毕竟国内东西多,能上手的几率更大。这几年随着国内古玩市场逐渐红火,大家也喜欢拿东西在圈内讨论交流,互相学习借鉴。 所以对于外行客人来说,如果想购买到真正的古玩,最好选择华国内地。就算多花点钱,至少买到真东西的可能性更高些。 另外,离冬青道不远的摩罗街也被当地市民称为古玩街,分为上街和下街,同样是一个古董买卖集中之地。 这里也有众多的古玩店铺,出售的物品包括华国瓷器、首饰、丝绸制品等传统古董,以及旧钟表、旧书画、手工艺泊来品等等。 一路逛过来,陈冬也深切地感到,古董的价值正在被人们所重视,再也不是前几年那样能够用白菜价收购一大堆的情形了。 当陈冬来到一家中型规模的古董店的时候,意外的发现,店主居然是一位长着浅金色头发的西方人。他店里的物品也明显带着西方的风格。 除了一些来自西方的工艺品物件,还有大量的绘画卷轴和各种古旧的书籍、手稿,看起来有些零乱。 这位西方店主操着一口勉强能够听懂的香江土语,热情的跟走进来的陈冬打招呼。而陈冬为了更方便的交流,干脆跟对方用流利的英语交谈了起来。 这让店主也感到有些惊喜。 毕竟在目前的香江,能说英语的人不少,但喜欢古董的人群里,能够说流利英语的人并不太多。 店主自称叫做威尔·克林,来自米国。他看来在香江待了一段不短的时间,已经能够做到入乡随俗地用华国店主们惯常的礼仪来招待客人。 他很熟练的给陈冬沏了一杯绿茶。两个人坐在空间并不大的茶几旁喝茶攀谈。 也许是因为喜欢这些西方古旧物件的人还不多,店里来的客人就少。 现在好不容易有个说话的人,所以威尔克林与陈冬攀谈的时候,便格外的有些话痨,兴致勃勃的介绍自己店里的物品,以及自己费了老大的劲儿才漂洋过海弄过来这些宝贝的辛苦。 陈冬也隐隐的猜到,这个人可能就是街道传说中米国那个政治家族克林家的亲戚。 他也兴致勃勃的与威尔克林交谈,询问他店里有哪些得意的古董以及它们的来历。 威尔克林天马行空地介绍自己店里的一些“镇店之宝”,并有些洋洋得意的说,他很喜欢将西方、特别是米国的文化与艺术介绍到东方来。 虽说自己对西方的文化艺术也只是稍入门径,可是,能够在遥远的东方开这样一家艺术古董商店,让米国伟大的文化向东方传播,从中能获得极大的心理成就和满足。 他甚至吹嘘说,像他这样门类广泛、数量庞大的古旧书刊、手稿、绘画作品以及工艺品,即使是在米国国内也并不多见。 他要以这些文化作品为纽带,将伟大的“米国梦”推广到全世界,特别是遥远的东方。 当陈冬好奇的问,他的店里有没有什么米国出名的艺术家或作家的作品或手稿时,威尔克林有些不好意思的挠了挠头说道: “其实我对古董方面的了解并不算很多,不过你可以放心,我店里的这些东西没有一件是刻意伪造的,这些都是如假包换的真品,只是看起来有些老旧不起眼而已。 而且它们全部都是我从米国国内收集到的原汁原味的东西。这当中肯定藏着巨大的宝藏。” 陈冬看着威尔克林一脸认真的样子,也不禁哈哈一笑,说道: “我也很期待能够在你的店里发现我喜欢的物品。” 说着便站起身来,在店铺里细细的浏览了起来。 他只是对那一大堆旧书籍看了几眼便不再关注。 时而在一摞摞手写的书稿里边细细的翻阅,时而在一大堆随意卷起来、保存状态并不良好的绘画卷轴中逐一打开,察看一番。 他发现这些东西确实有不少都是有些年头的老物件了,但大多都是一些名不见经传的人所写的一些各种类型的手稿或是绘画作品。 不过威尔克林并没有说谎。 他店里的东西确实都是从各种渠道收集来的真正的老物件,年代有长有短,只是这些文化作品大多数并没有什么价值而已。 但陈冬仍然从中发现了不少的惊喜。 在一堆陈旧而且还蒙着些灰尘的手写文稿中,陈冬就发现了一大扎诗歌文稿,其中有的还直接就是涂改过的草稿。 这扎手稿大部分都没有署名。 但陈冬还是从三篇诗稿上发现了作者随意而潦草的署名:艾米丽·迪金森。 有一部分文稿写得很随意,似乎是作者在灵感出现的时候,顺手飞快地书写在稿纸上的。其中一些文稿还有事后涂改的痕迹。 从娟秀轻柔的字迹来看,这应该是一位女作者。 陈冬盯着艾米丽迪金森这个签名,心里稍微一回忆,便感觉自己可能是捡到宝了。 艾米丽迪金森,于1830年出生于马萨诸塞州的阿莫斯特,与沃尔特·惠特曼一起,被米国人誉为19世纪两位最伟大的诗人之一,并被普遍认为是米国女性作家的先驱。 据说她一生写了不下于1000首诗,但已知的只有十首是她在世的时候发表过。 其余的诗篇,她少部分曾寄给朋友和家人,更多的是自己保留,在她去世后不知所终。 陈冬看了看这叠诗稿的厚度,感觉至少有1000多首。 这其中除了一部分可能是她曾经寄给自己亲友的诗作底稿外,大部分誊抄得比较工整的诗作,应该是她从未示人、更未发表过的诗篇。 如果这真是艾米丽迪金森的手写诗稿的话,它的价值相当巨大。 陈冬不动声色地将这批诗作手稿放在一边。 在最上面的一篇,仍然是最初放置的一首并未署名的潦草手稿。 上一页 目录 下一页 quanben.io
1

评论 (0)

还没有评论

在下方写下第一条评论吧

?