Fansee
图文公开

■白吃和尚与对联

句典·经典珍藏版 当前位置: 首页 › 其它小说 › 《句典·经典珍藏版》 ■白吃和尚与对联 明代弘治年间,有一位叫知通的和尚,他饱读诗书,云游四海。一天,他来到苏州,看看日将西落,但身上银两已用尽,腹中饥肠辘辘,正愁没有吃饭的地方,忽见一酒馆门开着,里面坐着一书生模样打扮的人正在喝酒。 知通走上前去,在书生面前落座,然后吩咐店小二:“再来一副碗筷。” 一会儿,碗筷上来了,知通和尚向书生友好地点点头,然后又像老朋友一样举起酒杯:“来,喝!” 书生似乎并不介意,便和知通和尚对饮起来。酒过三杯,书生说:“我并不认识你,你为什么要跟我喝酒?” 知通和尚笑笑,吟出一上联: 四大皆空,喝几杯何分你我? 书生吟道: 两头是路,过片刻各自东西。 两人喝得高兴,便各自道出姓名,知通和尚这才晓得对坐的书生是名扬四海的大才子唐伯虎。 二人直喝到月上中天,然后找了一家旅店住下,当沐浴完毕,知通和尚钻进被窝时,唐伯虎来了雅兴,顺口吟出上联: 僧眠锦被,万花丛中一葫芦; 这“万花丛中”指的是指绣在锦被上的花,“葫芦”是指知通和尚的光头。知通和尚也不示弱,随即吟出下联: 女对青铜,半亩塘中双菡萏。 联中“青铜”、“半亩塘”均指“镜子”。可见知通和尚才思相当敏捷。 次日,二人又结伴游山。路上,见一老翁担柴而过,知通和尚便出上联: 此木为柴山山出; 唐伯虎顺口说道: 因火为烟夕夕多。 联语为拆字对,“此”与“木”和为“柴”,“山”与“山”合为“出”,“因”与“火”合为“烟”,“夕”与“夕”合为“多”。“山山”与“夕夕”又为叠词。 二人相视而笑,走进山里,见一泉清澈见底,有泉水汩汩流出,知通和尚便吟出上联: 白水作泉日日昌; 这亦是拆字联“白”与“水”合为“泉”,“日”与“日”合为“昌”,“日日”为叠词。 唐伯虎对道: 女家即嫁可可哥。 “女”、“家”合为“嫁”,“可”、“可”合为“哥”,“可可”亦为叠词,堪称妙对。 傍晚时分,二人又回旅店,少不了下棋饮酒,唐伯虎又吟出上联: 围棋饮酒,一着一酌; 知通和尚对道: 听漏观书,五更五经。 这时,院中有鸡在叫,并有鸡从鸡罩中跑出,唐伯虎吟道: 鸡罩罩鸡,鸡罩破,罩破鸡飞; 知通和尚稍一沉思,便对出下联: 马笼笼马,马笼松,笼松马走。 此后,二人便结为朋友,一时传为佳话。 上一页 目录 下一页 quanben.io
1

评论 (0)

还没有评论

在下方写下第一条评论吧

?