第27章 提点,她很优秀
会所OL:豪门婚宠
当前位置:
首页
›
现言小说
›
《会所OL:豪门婚宠》
第27章 提点,她很优秀
“你小子对追女孩子,还挺多花花肠子……别废话了,看着点儿路吧!”
小周的话,方浩儒不是一点都没听进去。这个小陈溪的身上,确实有一种幽兰之气令他着迷,按他一贯的风格,此时早已是物质加精神地狂轰滥炸了,猎人的亢奋,鼓动着他跃跃欲试。可偏偏她身上又有一种奇怪的魔力,竟令他不敢轻举妄动。他居然会害怕失败,害怕最后她连个笑脸都不再给他,如果是那样,他宁愿安于现状。
方浩儒轻轻地叹了口气,抬眼看着车窗外阑珊的夜景,陷入了沉思。
上午,Thomas刚刚吃罢午饭,坐在办公室里,边品着咖啡,边津津有味地翻看一本《Purple》杂志,秘书突然打进电话:“Sorry Thomas, Mr.
Michael Fong is here. Are you available to see him?”
意思:对不起,Thomas,方先生来了,你有空见他吗?
《Purple》:法国有名的月刊杂志,名为《紫色》。
“方先生?好吧,请他进来。”Thomas用英语说完耸了下肩,喝光了咖啡,将杂志放在了一边,站起身整了整之前拉松的领带。秘书在门外轻叩了两下,随即打开了门,方浩儒双手插裤袋,走了进来。
“My dear friend Michael, how are you doing?”Thomas 张开双手,做出一个极度欢迎的动作。
意思:Michael,我亲爱的朋友,你好吗?
“Very well, how about you? You look good.”方浩儒边和Thomas握手,边打量着他那张泛着红光的胖脸。
意思:我很好,你怎么样?看起来不错啊!
“This is a fantastic place, I always feel very relaxed, If you stay with us,
youwill see what I mean.”Thomas一时不明方浩儒的来意,只能先为自己的球会做做场面上的宣传。
意思:噢,这里是个绝妙的地方,让我倍感放松!如果你常来这里和我们一起,你会明白我的感觉。
方浩儒不会在这个法裔美国人身上浪费太多的时间,他自顾自地坐到了Thomas大班台前,其中的一个皮椅上,“Absolutely, I will,
ifpossible.”
意思:这我绝对相信,如果有件事有可能的话。
“So, my dear friend, what can I do for you?”Thomas也坐回到自己的位置。
意思:那么,我亲爱的朋友,告诉我,我能为你做些什么?
“Right… Do me a favor, my friend brought me some cigars, you know the
GurkhaBlack Dragon, a terrific brand. However, I do not smoke anymore, so I hope
youenjoy them. They are located at the Great Wall Club, same locker you
arefamiliar with.”方浩儒说着,掏出了一个放着雪茄柜钥匙卡的小信封,摆在了他和Thomas之间的台面上。
意思:好吧!帮我个忙,我的朋友送了我一些雪茄,你知道Gurkha
BlackDragon,一个很好的牌子,可惜我已经不吸烟了,因此希望你喜欢。在长城俱乐部,你知道的那个雪茄柜。
“Oh God! You are killing me with my favorite poison…I love cigars, they bring
megreat satisfaction, However, I’m now an old man and such vices always give me
aheadache… my friend, do you know of a remedy that can provide me
somerelief?”Thomas希望他尽快亮出底牌。
意思:噢,上帝!你在用我最爱的毒药害我!我喜欢雪茄,它令我惬意,但是……我上了年纪,这种习惯也会让我头疼……我的朋友,你知道有什么有效的药,让我摆脱头疼。
“Ah well, don’t worry about that, a special gift has already been placed
insidethe cigar box, I am quite sure you will love it, I am certain it will
besufficient to buy the most expensive and effective painkiller. Look, I am
tryingto be considerate towards my friend.”
意思:好吧,不用担心,还有一个特别的礼物已经放在雪茄盒里了,我确信你也会喜欢的,它足够用来买最贵最有效的止疼药。瞧,我对朋友会尽量做得体贴周到。
关子卖得差不多了,方浩儒也明白,Thomas一直在等着他摊牌。“Another suggestion, is regarding one of
yourstaff from Membership Services, Miss Rosie Chen, I strongly suggest
transferringher to another department, perhaps the back office, I am sure you
will not haveany further headaches.”
意思:另一个建议,是关于你们会员服务部的一个员工,Rosie陈小姐,我强烈建议你调她去其他的部门,或许是后台部门,以后你将不会再犯头疼。
Thomas感到有点意外,在刚刚的几分钟内,他预想了很多种可能,但都没有跟哪个人联系在一起。难道是这个员工得罪方浩儒了?不,不太可能,如果是这样,他要想解决这个问题并不需要自掏腰包,或者,不管自己接不接受,他至少可以直接提出要求,要让这个女孩子立即消失。
“Hold on, I am a little bit confused. Apparently none of the girls here
aregood-looking enough for you… Well, my concern is finding a good reason
totransfer her, if she receives it, how could you see
heragain?”Thomas希望用这种直接的方式探得谜底。
意思:等等!我有点糊涂,似乎这里没有哪个女孩是你能看得上的……好吧,我担心怎么找适合的理由调整她的职位?并且如果她接受了,那以后你怎么才能再见到她?
“Come on man, how can I proof my sincerity to you? I would like to maintain
ourrelationship operating such a fantastic club. I will tell you that Miss Chen
isa good employee, preferably working in the back office. Putting the right
personin the right place is all you need to do. I believe you will find a
reasonablesolution to this small headache. I’m sure afterwards you will enjoy
the cigarwhile sitting in your peace chair. Of course, this is only a
suggestion, youwill make the final decision.”方浩儒幽幽地微笑。
意思:拜托,伙计!我怎么才能证明我对你的诚意?我很希望和你一起共同维护这么棒的球会。我想告诉你,陈小姐是名很好的员工,但更适合于后台部门的工作。将正确的人用在正确的位置,这就是你需要做的全部,我相信你能找到一种适合的方式来解决这种轻微的头痛。我相信,这之后,你将会坐在一张宁静详和的椅子上(暗指如果对方不接受,将会不得安宁),尽情享受你的雪茄。当然,这只是个建议,由你最终决定……
上一页
目录
下一页
quanben.io