[TSF CAFE (TY)] Possessor [CMT校对汉化]
raw:https://e-hentai.org/g/3906280/1b26de9fa2/https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01611039.htmlai初译模型:SakuraLLM制作工具:balloonTranslator个人修正润色嵌字排版半自动汉化如有问题欢迎指正——————————————————————————————————生肉里有句评论说得好:不看文本的話就是單純的在洗澡的時候自慰的癡女本——————————————————————————————————把灵魂磨成粉是什么鬼骚操作伏地魔直呼内行——————————————————————————————————为了防止自己摸鱼转咕咕半途而废所以一口气肝完了没有给ai初稿和中间的半成品留底所以这次没有图片的施工记录了就随便讲几句吧:1、第一页右下角,原本机翻为“好久没泡澡了”,这里原文是“湯に浸かるの久々だな〜”,关键在于前一句“明日は休みだしたまにはゆっくりお風呂、入ろっかな”,因为前后两句中,对“泡澡”具体的用词是不一样的,故往更贴近原文字面含义的“泡在热水里”方向改了下2、中间精神污染认知改变的几p,人称从“私”变成了“俺”,日语老经典操作了,纯机翻容易漏掉这个信息点,但在咱这个题材属于非常重要的信息,人工校对时要注意3、一点小巧思:“小鸡鸡一定会很硬”->"肯定鸡儿梆硬"、“一滴不剩”->"一滴不漏"、“真棒/糟糕(牙白)”->“卧槽”4、最后一句原文为:浴びるほど飲め,常规翻译大概为非常能喝、没命地喝、牛饮,但字面意义可以理解为“像淋浴一样喝”、“喝下洗澡水那么多”,跟整本的主题可以说有联动,故结合前面的泡澡,翻译为“喝下一浴缸”

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28