第66章Reflection(映射)
月影下的凝霜
当前位置:
首页
›
现言小说
›
《月影下的凝霜》
第66章Reflection(映射)
看着我,你也许认为你看到了真正的我,但你永远都不会了解我。
每一天,我都在演戏,我一直都很明白,即使我戴着面具,即使我可以欺骗整个世界,但我不可能欺骗我的心。
WhoisthatgirlIsee,凝视着河水映射的我的影子,我看到的那个女孩是谁,为什么,我的倒影,是一个我不了解的人。现在的我,生活在一个必须隐藏心灵和信念的世界中,但不知何故,我渴望着深爱的人能发现我的内心和真我。
为什么我们都要隐藏我们所想我们所感……渴望自由翱翔的心,流下了希望知道原因的迷茫莹泪。只有自己知道,在身体里还有一个秘密的我,我必须隐藏。我必须永远假装,何时我才能不用假装自己是别人,何时我的倒影才能显示,真正的我。
夕阳已经消失,天上的新月照下羸弱的光芒。体育馆的灯光一瞬暗下,只留下舞台上清幽的深蓝色背景灯光和一架纯白的钢琴。与相对的海景呼印……演唱会正式开始。
带着伤感的歌声在夜空中轻轻的响起,舞台的薄纱拉开到两侧,一个精致的比喻白色鸟笼的升降设计在舞台上升起,几只蓝色的燕尾蝶从鸟笼中飞出,一个绝美的女子坐在鸟笼中的一个秋千上,醉人如天籁的嗓音,若世间无物,忘了一切。
Look\at\me\
You\may\think\you\see\
Who\I\really\am\
But\you‘ll\never\know\me\
Every\day\
It‘s\as\if\I\play\a\part\
Now\I\see\
If\I\wear\a\mask\
I\can\fool\the\world\
But\I\cannot\fool\my\heart\
Who\is\that\girl\I\see\
Staring\straight\back\at\me\
When\will\my\reflection\show\
Who\I\am\inside\
I\am\now\
In\a\world\where\I\have\to\hide\my\heart\
And\what\I\believe\in\
But\somehow\
I\will\show\the\world\
What‘s\inside\my\heart\
And\be\loved\for\who\I\am\
Who\is\that\girl\I\see\
Staring\straight\back\at\me\
Why\is\my\reflection\
Someone\I\don‘t\know\
Must\I\pretend\that\I‘m\
Someone\else\for\all\time\
When\will\my\reflection\show\
Who\I\am\inside\
There‘s\a\heart\that\must\be\free\to\fly\
That\burns\with\a\need\to\know\
The\reason\why\
Why\must\we\all\conceal\
What\we\think\
How\we\feel\
Must\there\be\a\secret\me\
I‘m\forced\to\hide\
I\won‘t\pretend\that\I‘m\
Someone\else\for\all\time\
When\will\my\reflection\show\
Who\I\am\inside\
When\will\my\reflection\show\
Who\I\am\inside\
蓝色的燕尾蝶轻轻停在她戴着纯白薄纱手套的左手中指上,薄纱手套下细腻的皮肤隐约,白色垂坠感的丝质抹胸高腰折裙及地,裙摆上恰如其分的银色的刺绣和蓝色水晶薄片的点缀简约,大气高贵,犹如希腊神话中的女神,内衬丝裙外层叠式样的用于装饰的雪纺质地纱裙如感飘逸,风极轻盈的吹起裙角散开。没有带任何首饰,清幽自然,只是挽起的长发间垂下的一条白色纱带将她的眼眸隐蔽。
蓝色的燕尾蝶飞起,她从秋千上盈盈下来,提起裙摆走出,来到舞台前,这时才发现,她的脚上并没有穿着鞋子,或许,这样才是和她最相称的,没有任何束缚的自由。舞台上绕起一层轻雾,如同神话中从海水中走出的海之女神。
“原本应该是下次在维也纳举办的演唱会上才宣布的,”恬美的声线干净的没有一丝杂质。“下次在维也纳金色大厅的演唱会将是我最后的演出,那之后我将隐退。”
没有缓过神来,观众们一时惊讶的愣在原地不知如何反应。全场没有一丝声音。只是不愿去相信,这个动人的女子会消失。
她轻轻解下遮住眼部的纱带,银色中挑染紫色的长发一瞬散下,全场再次震惊,这是她第一次解开面纱……左眼角用银色闪粉画的蝴蝶纹妆,勾勒出精致的五官……略浓的妆还是稍稍的刻意掩饰了一下面容,但,这是她真正的面貌,美的让人感觉恍然若失。
冰蓝的眼眸笑着看了一眼场下的座位,
冷熙零,谭雨薇,铃蓝瑶也还是稍稍吃了一惊,是她,牧夏樱。
将白纱带系在没有戴薄纱手套的右手,牧夏樱在钢琴前坐下,“接下来的歌,everytimeyoukissedme。”
纤长的手指,在黑白的键盘上飞舞,配合着歌声和月光倾泻而出。
Everytime\you\kissed\me\
I\trembled\like\a\child\
gathering\the\roses\
we\sang\for\the\hope\
your\very\voice\is\in\my\heartbeat\
sweeter\than\my\dream\
we\were\there,\in\everlasting\bloom\
roses\die\
the\secret\is\inside\the\pain\
winds\are\high\\up\on\the\hill\
I\cannot\hear\you\
e\and\hold\me\close\
I‘m\shivering\cold\in\the\heart\of\rain\
darkness\falls,\I‘m\calling\for\the\dawn\
silver\dishes\for\the\memories,for\the\days\gone\by\
singing\for\the\promises\
tomorrow\may\bring\
I\harbour\all\the\old\affection\
roses\of\the\past\
darkness\falls,\and\summer\will\be\gone\
joys\of\the\daylight\
shadows\of\the\starlight\
everything\was\sweet\by\your\side,\my\love\
ruby\tears\have\e\to\me,\for\your\last\words\
I‘m\here\just\singing\my\song\of\love\
waiting\for\you,\my\love\
now\let\my\happiness\sing\inside\my\dream\
Everytime\you\kissed\me\
my\heart\was\in\such\pain\
gathering\the\roses\
we\sang\of\the\grief\
your\very\voice\is\in\my\heartbeat\
sweeter\than\despair\
we\were\there,\in\everlasting\bloom\
underneath\the\stars\
shaded\by\the\flowers\
kiss\me\in\the\summer\day\gloom,\my\love\
you\are\all\my\pleasure,\my\hope\and\my\song\
I\will\be\here\dreaming\in\the\past\
until\you\e\
until\we\close\our\eyes\
在过去中做梦不愿醒来,收集片片零碎的红色花瓣,天使们为希望而歌唱着,却停不下颤抖。这是我所有的快乐,希望与歌。
玫瑰凋落,将秘密隐藏在伤痛之中,风肆虐着山丘,让我听不见你的声音。怀念逝去的日子,我的心在雨中冷得发抖,将记忆装在银盘中,为了最后的诺言而歌唱,在黑暗降临,夏日消逝之际呼唤黎明,祈祷明天能够到来再次见到曾经的绽放玫瑰。
放不下的忧伤,比绝望更甜美,在看不清未来的繁星下和花影中,隐藏角落的鲜艳血色玫瑰永恒绽放着,留下夏日唯一的记忆。
上一页
目录
下一页
quanben.io